aéroport international de miami en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 迈亚密国际机场
- aéroport: 音标:[aeropɔr] n.m. 机场,航空港 aéroport m. 飞机场,航空港...
- international: 音标:[ɛ̃tεrnasjɔnal] international, e a. 国际的 专业辞典...
- de: 音标:[d] prép....
- miami: 迈阿密[美]...
- aéroport international de bagdad: 巴格达国际机场...
- aéroport international de baiyun: 广州白云国际机场...
- aéroport international de bangui: 班吉-姆波科国际机场...
- aéroport international de banjul: 班珠尔国际机场...
- aéroport international de banyuwangi: 布林宾萨里机场...
- aéroport international de bassorah: 巴士拉国际机场...
- aéroport international de belfast: 贝尔法斯特国际机场...
- aéroport international de benina: 贝尼纳国际机场...
- aéroport international de bilbao: 毕尔巴鄂机场...
- aéroport international de bonriki: 邦里基国际机场...
- aéroport international de brisbane: 布里斯班机场...
Phrases
- La Mission des États-Unis regrette le désagrément imposé à l ' Ambassadrice, Représentante permanente, Mme Maria Rubiales de Chamorro, qui a été brièvement retenue et interrogée à son arrivée à l ' aéroport international de Miami, le 26 juin.
贵国常驻代表玛丽·鲁维亚莱斯·德查莫罗大使6月26日星期六抵达迈阿密国际机场时被短暂留下接受询问,美国代表团对她遭遇不便感到遗憾。 - La Mission des États-Unis regrette le désagrément imposé à l ' Ambassadrice, Représentante permanente, Mme Maria Rubiales de Chamorro, qui a été brièvement retenue et interrogée à son arrivée à l ' aéroport international de Miami, le 26 juin.
贵国常驻代表玛丽·鲁维亚莱斯·德查莫罗大使6月26日星期六抵达迈阿密国际机场时被短暂留下接受询问,美国代表团对她遭遇不便感到遗憾。 - Note en date du 26 juin 2010, informant la Mission des États-Unis d ' Amérique d ' un second incident s ' étant produit à l ' arrivée de la Représentante permanente du Nicaragua à l ' aéroport international de Miami et au cours duquel elle a une nouvelle fois été injustement arrêtée (voir annexe II).
2010年6月26日的照会,通知美国代表团关于尼加拉瓜常驻代表在抵达迈阿密国际机场时再次被不正当拘留的第二次事件(见附件二)。 - Note en date du 26 juin 2010, informant la Mission des États-Unis d ' Amérique d ' un second incident s ' étant produit à l ' arrivée de la Représentante permanente du Nicaragua à l ' aéroport international de Miami et au cours duquel elle a une nouvelle fois été injustement arrêtée (voir annexe II).
2010年6月26日的照会,通知美国代表团关于尼加拉瓜常驻代表在抵达迈阿密国际机场时再次被不正当拘留的第二次事件(见附件二)。 - La Mission permanente du Nicaragua auprès de l ' Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Mission permanente des États-Unis auprès de l ' Organisation des Nations Unies et tient à lui faire part à nouveau du traitement inacceptable et regrettable subi une nouvelle fois par Mme María Rubiales de Chamorro, Représentante permanente du Nicaragua auprès de l ' Organisation des Nations Unies, à son arrivée aux États-Unis d ' Amérique, le samedi 26 juin 2010, à l ' aéroport international de Miami (MIA), à Miami.
尼加拉瓜常驻联合国代表团向美国常驻联合国代表团致意,并告知2010年6月26日星期六尼加拉瓜常驻联合国代表玛丽·鲁维亚莱斯·德查莫罗女士阁下在迈阿密市迈阿密国际机场进入美利坚合众国时再次遭遇的不可接受和令人遗憾的事件。 - La Mission permanente du Nicaragua auprès de l ' Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Mission permanente des États-Unis auprès de l ' Organisation des Nations Unies et tient à lui faire part à nouveau du traitement inacceptable et regrettable subi une nouvelle fois par Mme María Rubiales de Chamorro, Représentante permanente du Nicaragua auprès de l ' Organisation des Nations Unies, à son arrivée aux États-Unis d ' Amérique, le samedi 26 juin 2010, à l ' aéroport international de Miami (MIA), à Miami.
尼加拉瓜常驻联合国代表团向美国常驻联合国代表团致意,并告知2010年6月26日星期六尼加拉瓜常驻联合国代表玛丽·鲁维亚莱斯·德查莫罗女士阁下在迈阿密市迈阿密国际机场进入美利坚合众国时再次遭遇的不可接受和令人遗憾的事件。